Harry Potter Saha Rahas Kutiya - හැරී පොටර් සහ රහස් කුටිය. ප්රිවෙට් ඩ්රයිව් මාවතේහි අංක හතර දරණ නිවසේ එදිනද උදේ ආහාර මේසයේදී මත භේදයක් ඇති විය. I began collecting Harry Potter translations somewhat late into Potter collecting at the urging of my best book-friend, Peter who runs the lovely Potter website, ThePotterCollector.com and Instagram page @ThePotterCollector. The collecting idea fit, and once I started, I found I greatly enjoyed hunting down all the different books from the far. Harry-potter-and-the-sorcerers-stone-pdf-in-sinhala 4/19 Downloaded from www.wavekeysight.com on May 30, 2021 by guest psychology, sociology, and popular culture. A significant portion of the book explores the Harry Potter series' literary ancestors, including magic and fantasy works by Ursula K. LeGuin, Monica Furlong, Jill Murphy, and others. Book Title: Harry Potter & Cursed Child Author: Shashitha Vinod Language: Sinhala File Format: pdf File Size: 1.6 MB Credits All the credit goes to the contributors who scan and upload them to internet. All the E books available in sinhalaebooks.com were found via internet. Notice This Book strictly for personal Reading only! Get free e-books and video tutorials at www.passuneb.com Harry Potter and the Prisoner of Azkaban By J.K. Rowling CHAPTER ONE Owl Post Harry Potter was a highly unusual boy in many ways. For one thing, he hated the summer holidays more than any other time of.
හැරී පොටර් සහ මායා ගල by ජේ. කේ. රෝලිංග්
Harry Potter Saha Maya Gala
Country: Sri Lanka
Language: Sinhala
First (Legal) Edition Sinhala paperback
?th printing, printed in 2011
ISBN: 9789555734844
First legal printing published 2011 by අක්ය ෙස්ඩාඩඝවි (Sarasavi Publishers)
Acquired June 22, 2015
I was on Twitter and I stumbled upon a blogger who I knew before, who does #booksfortrade, and said she is out of the US. Turns out she lives in Sri Lanka, so I went to the Harry Potter in Translation page on Wikipedia and saw that there were in fact TWO languages from Sri Lanka; Sinhala and Tamil. Pretty soon, we were trading books, and soon after that I had the Sinhala edition in my hands.
It’s one of the more different editions that has the UK cover; the back is a different color, the paper is stark white, and the pages are really thin as is the cover. I love how this language looks and fun fact; the Sinhala translation had a pirated edition for a really long time that was super popular, so J.K. Rowling’s agency made it official. This edition has a little thing in the back that I’m curious about; on the last page it has a box and inside it says “Live and let live.” Do all books published by Sarasavi have that? What is the significance of it?
Harry Potter Sinhala Translation Books Pdf
Harry Potter Sinhala Book Pdf Full
This book is quite a big paperback height-wise. The cover compared to the standard UK editions is blown up and Harry and the train are much bigger. I love this one so much.